Prevod od "porti al" do Srpski


Kako koristiti "porti al" u rečenicama:

Aspettano che io scappi e che li porti al comando.
Samo èekaju da pobegnem, i dovedem nazad do jedinice.
Per favore, li porti al terminale passeggeri.
Одведи их до терминала за путнике.
Questi 1.400 dollari... li porti al Ray's Music Exchange a Calumet City... e dia il resto alla band.
Узми 1.400 и уплати у Рејову музичку продавницу у Калумет Ситију, а остало дај групи.
Per favore lo porti al paziente della stanza d'isolamento.
Odnesite ovo pacijentu u izolovanom odoljenju, hoæete li?
Incollati a tuo padre e assicurati che la porti al ballo.
Prilijepi se ocu poput ljepila i pobrini se da je odvede na ples.
Mi porti al bar più vicino, e in fretta!
Odvedi me do najbližeg bara, i napravi to brzo!
Domani mi porti al lavoro in aereo?
Voziš me sutra avionom na posao?
Il lavoro in più che porti al posto, le interruzioni che devi sopportare, la gente che vuole vedere una celebrità, tutto questo deve essere retribuito.
Dodatni prihod koji donosiš kafani, interes koji pobuðuješ kad uðeš... i ljudi koji žele da se s tobom rukuju... sve to zaslužuje nadoknadu.
Devi tenere il centro di pressione dietro il centro di gravità, altrimenti inizia a scodare quando la porti al massimo.
Pa, moraš smestiti centar pritiska iza gravitacionog centra... proklizavaće kao riblji rep... ako pogodiš.
Devo chiederle se crede che fumare a lungo porti al cancro ai polmoni e ad altre malattie respiratorie.
Naylor, moram vas pitati, neformalno vjerujete li da pušenje tijekom vremena dovodi do raka pluæa i drugih bolesti? Kao što je Emfizema?
Signore, per favore, mi porti al centro.
Господине, молим вас, одведите ме до центра.
Forse e' ora che usi quella chiave che porti al collo.
Možda bi trebalo da iskoristiš taj kljuè koji nosiš oko vrata.
E quella di Lissy, "Cosa vuoi che ti porti al ritorno dal viaggio?
Na Lissynoj piše: ‚‚‚‚Što želiš da ti donesem s puta? Voli te, tata. ‚‚‚‚
Cosa, l'anello che porti al dito, non conta?
A šta je sa tim prstenom na ruci, to se ne raèuna?
Quindi, lasciamo che questa canzone, ci porti al Capitolo 10
Neka nas ova klasièna pesma odnese u poglavlje 10.
Maggiore Marks, trasporti la squadra che è nel pianeta di svolta alla nave, appena loro sono sicuri su asse ci porti al hyperspace.
Majore Marks, transportujte tim sa planete natrag na brod... èim budu bezbedni na brodu, vodite nas u hiper-svemir.
Li porti al motel di cui parlavo prima.
Otiðite u motel koji sam vam spomenuo.
Prendi uno, due, tre menu e li porti al tavolo.
Izvuci jedan, dva, tri menija, i odvedi ih za njihov sto.
Comunque, se ti serve qualcuno che ti porti al cinema, o al centro commerciale o in un strip club, sono disponibile.
Usput, ako ti treba neko da te vozi u bioskop prodavnicu ili striptiz klub, ja sam na raspolaganju.
Perche' non ti risparmi la fatica e ci porti al Friday's?
Zašto samo ne uštediš vrijeme i odvedeš nas su 'Friday's'?
Quel ninnolo che porti al collo... lo hai pagato con il ferro o con l'oro?
Taj ukras oko vrata. Jesi li platio gvozdenu cenu za njega ili si platio zlatom?
Domattina, la porti al limite del fiume Tug e la lasci lì.
Ujutru, odvedi je do ivice mesta za utovar i onda je ostavi tamo.
Usare il dolore perche' ti porti al prossimo livello.
Bol te je odveo na viši nivo.
E perche' non lo porti al matrimonio?
I zašto ga ne dovodiš na vjenèanje?
Capitano, ci porti al di sotto di quella nave.
Kapetane, trebate nas dovesti ispod tog broda.
Ora, le probabilita' che il primo fatto porti al secondo sono... astronomiche.
Šanse da prvo vodi do drugog su astronomske.
Lascia che lo porti al tempio e che lo seppellisca con dignita', in modo tale che trovi pace nell'aldila'.
Dozvolite mi da ga donesem u Hram i da ga sahranim sa poèastima kako bi mogao da pronaðe mir na onom svetu.
Dobbiamo esser sicuri che non ci sia nulla nella foto che porti al tuo studio.
Moramo provjeriti na slici nema nièega što bi se moglo povezati s tvojim studiom.
Meglio che qualcuno porti al nostro avvocatone un sacchetto per vomitare.
Neka mu neko donese kesu da se ispovraæa.
Cosa vuoi che ti porti, al mio ritorno?
Šta bi želela da ti donesem?
Perché non lo porti al tuo parco, Clem?
Zašto ga ne odvedeš u tvoj park, Clem?
Non è una somma che ti porti al supermercato per fare la spesa.
Ne ideš sa tolikim novcem u supermarket zbog hrane.
E anche se per un sacco di persone nel mondo, se vi dò un'enciclopedia scritta ad un livello universitario, non faccio nulla di buono senza un'intera libreria di materiale che vi porti al punto di poterla effettivamente usare.
А за много људи у свету, ако вам дам енциклопедију која је написана на нивоу универзитета, не чини вам никакво добро без велике количине образовног материјала који би вас изградио до нивоа на коме је заправо можете користити.
0.94022417068481s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?